WORKS

2016/07/26

mAtter exhibition | INTER-VIEW #1


mAtter_exhibition_new.jpg


mAtter EXHIBITION | INTER-VIEW #1


featuring Artists;

Jacob Kirkegaard 

Stijn Hüwels 

Yukitomo Hamasaki  


at Diginner Gallery 


Date: 06, Aug - 21, Aug. 2016 

Open: 12:00 PM - 08:00 PM / CLOSED : EVERY MONDAY

CLOSING PARTY: 20, Aug (Sat) 18:00 - 20:00http://diginner.com/

-

mAtter EXHIBITION

【INTER-VIEW】

日時:2016年8月6日(土)-8月21日(日)/月曜休廊

12:00 - 20:00/最終日17:00迄

-Closing party-

2016年8月20日(土)18:00 - 20:00

-


This Exhibition by Jacob Kirkegaard, Stijn Hüwels and Yukitomo Hamasaki who has been released from mAtter.


Jacob Kirkegaard : Sabulation  > RELEASE PAGE 


Stijn Hüwels : SIX PIECES FOR GUITAR  > RELEASE PAGE


Yukitomo Hamasaki : the GARDEN > RELEASE PAGE 

Yukitomo Hamasaki  : d+p > RELEASE PAGE


2016/07/07

mAtter curatorial project Jonathan Schmidt-Ott solo exhibition

Jonathan_eFlyer.jpg


2016年7月8日(金) ~ 18日(木)/ 火曜日定休
営業時間: 11:30 ~ 19:00 
東京都江東区白河1-13-13 清澄寮102
-
2016, July 8 Thursday - 18 Thursday / Close Tuesday 
Open: 11:30 AM - 07:00 PM
address : #102, 1-13-13 Shirakawa Koto-ku Tokyo 135-0021 Japan

-

Jonathan Schmidt-Ott


http://www.schmidtott.com/



DZALDOVギャラリー運営

http://dzialdov.de/


ベルリン生まれ、ベルリン在住のフォトグラファー


彼の写真は、我々にその解釈をゆだねる記号論のシステムに基づき、それぞれの写真は

隠れた歴史を意味します。彼の解釈は、秘密を明らかにする事なく、展示されます。

そして、埋設された記憶(無意識の痛みを伴うが、美しい寓話)のように脈動します。

それぞれの写真は我々にその物語を語ります、しかし、それは我々の物語なのです。

Claire Usiskin/Nadine Zoller


The images of Jonathan Schmidt-Ott seem to be based on a semiotic system
of symbols and signs whose meaning eludes the viewer. In each of his pictures
there is implied a hidden history. This is not because he has a covert agenda
which he has chosen to withhold from the viewer. Rather it is his interpretation
that gives the images their power. They draw the viewer into the spell,
without revealing the secret. They pulsate like buried memories, painful
but beautiful allegories of the unconscious.
Each image tells us a story, but it is our own story.

Claire Usiskin/Nadine Zoller


2016/06/05

DVD, Book, Photo Card | Jacob Kirkegaard :: Sabulation - MATTER013

Sleeve013.jpg

main01.jpg
all.jpg
cover.jpg
dvd.jpg
card.jpg
1.jpg



artist : Jacob Kirkegaard

title : Sabulation


DVD: 30:31 minutes

Format: PAL

Region Code: All


YOU CAN BUY HERE


* Attention : if your country of DVD format NTSC..

Mac and/or Windows PC can play and watch without Format PAL or NTSC , And If you have the dual format DVD Player(NTSC and PAL).


* *本商品はインスタレーション作品のオリジナルデータを元にプレスされている為、マスターデータの都合上、日本国内はNTSC規格の為、通常のDVDプレイヤー(NTSC)での再生はできません。 MACまたはWindows PCに付属するDVDプレイヤー、またお使いのDVDプレイヤーがNTSC/PAL両対応であれば再生可能です。


Book: 56pages 


Photo Card: Size A5/ 148 x 210mm


All sound, video and photos by Jacob Kirkegaard


-

CAT NO : MATTER013

PRICE : 3,900yen (including Tax) 


FORMAT : DVD, Book and Photo Card 

EDITION : 300 

RELEASE DATE : 2016 Jun. 26


Special Thanks to Junji Koyanagi and Yasuhiro Morikawa 


IMG_6790sw.jpg

sabulation-oman3.jpg
http://aichitriennale.jp/2010/en/artists/contemporary-arts/-jacob-kirkegaard.html


SABULATION

Installation. 30-minute sound and video composition from field recordings of singing sands and booming dunes recorded in the Oman desertsPremiered at at Aichi Triennale, Nagoya, Japan, 2010.


Sabulation is created from video and sound recordings of the ‘Singing Sands’ in the deserts of Oman, 

one of the few places in the world where the shifting sand dunes emit deep tones. 

The sounds were captured using vibration sensors buried inside the dunes. 



SABULATION

インスタレーションであるこの作品はオマーン砂漠のSingin Sandsのフィールドレコーディングとその砂漠に轟く音の映像とサウンドの作品ですまた2010年の愛知トリエンナーレにてプレミア上映として出展されました。


Sabulationは、オマーン(変動する砂丘が深く重い音を発する世界でも少ない場所の1つ)の砂漠で、

『Singing Sands』の映像記録と録音から制作されます。音は、砂丘に埋設される振動センサーを使って録音されています。




Jacob Kirkegaard:


JacobKirkegaard_photo.jpg


Jacob Kirkegaard is an artist and composer who works in carefully selected environments to generate recordings

that are used in compositions, or combined with video imagery in visual, spatial installations. 

His works reveal unheard sonic phenomena and present listening as a means of experiencing the world. 

Kirkegaard has recorded sonic environments as different as subterranean geyser vibrations, empty rooms in Chernobyl, 

Arctic calving glaciers and tones generated by the human inner ear itself. 


Based in Copenhagen Kirkegaard has presented his works at galleries, museums and concert spaces throughout the world, 

including MoMA in New York, LOUISIANA in Denmark, KW in Berlin, The Menil Collection & at the Rothko Chapel in Houston, 

Aichi Triennale in Nagoya, the Mori Art Museum in Tokyo, Japan - and most recently with a solo exhibition at the Museum of Contemporary Art in Denmark. Jacob Kirkegaard has gallery representation in Scandinavia and Europe by the Danish Galleri 

Tom Christoffersen and in USA and Asia by New York based Opalnest. His sound works are released on the TOUCH, Important Records, VON Archives & Posh Isolation labels. 

His work is represented in the permanent collection of LOUISIANA - Museum of Modern Art in Denmark. 


In 2016 Jacob Kirkegaard is the sound-artist-in-residency at Oxford University, U.K. 


website > www.fonik.dk


ヤコブ・キルケゴールはアーティストであり作曲家でもあり、作曲、またはビデオ作品やインスタレーション作品の為に、厳選された環境において生成されたサウンドを録音します。

彼の作品は聴いたことのない音の現象を明らかにし、世界を経験する手段として聴くという行為を示します。キルケゴールは、地下の間欠泉振動、チェルノブイリの空虚な空間、北極における氷河の音、人間の内耳自体が発生する音などを記録してきました。


現在、コペンハーゲンを拠点に活動し、MoMa(ニューヨーク), LOUISIANA(デンマーク)、KW(ベルリン)、The Menil Collection & at the Rothko Chapel i(ヒューストン)、愛知トリエンナーレ(名古屋)、森美術館(東京)、そして最も新しい個展はMuseum of Contemporary Art in Denmarkにて開催されました。キルケゴールはスカンジナビアとヨーロッパではDanish Galleri Tom Christoffersenが、アメリカとアジアではOpalnestに所属しています。またこれまでにTOUCH, Important Records, VON Archives, Posh Isolation labelsから作品をリリースしており、デンマークの現代美術館のLOUISIANANのパーマネント・コレクションなどがあります。

2016年にはサウンド・アーティストとしてオックスフォード大学に滞在制作を行いました。


website > www.fonik.dk


Jacob Kirkegaard | Sabulation : MATTER013 DVD−excerpt from mAtter on Vimeo.




2016/05/29

mAtter curatorial project Michal Martychowiec solo exhibition | Line

Michal Martychowiec solo exhibition | Line

eflyer02.jpg


One morning, during the Aqua Alta (high water) I have found the house where I was stay- ing completely cut off from the passage way by water. The line of the pavement (which was under the water as well) was like a border, with that difference that it didn’t only function as a border which separated one side from the other but also a line to follow (like Ariadne’s thread).

The 5 photographs, positioned in the passage way show this ambiguity of a line, from one side separating, but at the same time continuously leading ones way towards the exit. One could say it is an allegory of life, as we follow the line of time and life we permanently remain on the border of life and death.

 

2016年6月2日(木) ~ 13日(月)/ 火曜日定休
営業時間: 11:30 ~ 19:00 
東京都江東区白河1-13-13 清澄寮102
-
2016, Jun 2 Thursday - 13 Monday / Close Tuesday 
Open: 11:30 AM - 07:00 PM
address : #102, 1-13-13 Shirakawa Koto-ku Tokyo 135-0021 Japan

Michal Martychowiec website : http://michalmartychowiec.com/
gift_lab website : http://www.giftlab.jp/garage/


Michal Martychowiec 

13282241_10154167797884524_1537532366_n.jpg

ミハウ・マルティホヴィエツはポーランド出身のアーティストで、現在はベルリンとロンドンを拠点に活動している。


1987 年ポーランドの南東の都市ルブリンに生まれる。2009 年から 2011 年までイギリス、セントマーチンズにて学ぶ。2007 年より写真、フィルム、オブジェといった多様なメディアを用いたインスタレーション並びに映像作品で、一つのテーマに沿った作品のシリーズを発表している。 2010 年からはオペラプロダクションの制作にも携わっており、近年のプロジェクトにポズナンオペラハウス (ポーランド)(映像インスタレーション)やソウルのオペラハウス(映像と写真)などがある。 現在は、サイトスペシフィック・ インスタレーションである”Garden”及びミクストメディアプロジェクトの”Vanito Vanitas”2つの長期プロジェクトを進めながら、 精力的に様々な国でエキシビジョンを発表しています。


彼の手法は哲学的アイディアを用いたり、様々な角度からリサーチし、それらを作品として表現するものである。 歴史的な現象を近 代的なコンテクストにし、既存の形式や価値観に疑問を投げかける表現方法である。下記で確認できる作品”The Magic Mountain” ウ?ェネチアのPalazzo Donáで行われたAwake and Dreamというグループ展で発表されている。彼のドキュメンタリー作品はArt and Documentation FestivalMie?dzynarodowy Festiwal Fotografii FotoFestiwal(Lodzで行われる写真フェスティバル)2つを含めた 3回のエキシビションで発表されている。最近のプロジェクトとしては、マルティホウ?ィエツが歴史と芸術の個性的な対話を取り上 げた注目すべき問題あるエキシビジョンの文章シリーズもそのひとつであり、またウ?ァリエーションをもった作品は鑑賞者との対話 の始まりを感じさせるであろう。また彼は日本文化への探求、そして敬意をもって日本の伝統や様式を作品に取り入れており、その 探究心は彼のライフワークの一つでもある。

同時に、マルティホウ?ィエツはニッチ・ファッション誌やヨーロパ版VOGUEGlamourVanity Fairといったいくつかの広告出版業 ともフォトグラッフィックファッションシリーズの企画・制作・演出を通して、自身の個性と極東文化への関心を反映させたコラボレーションを図っている。


Michal is a visual artist, who lives and works in Berlin, Germany and London, United Kingdom.

Born in 1987 in Lublin, Poland. He studied visual arts at Central Saint Martins College of Art and Design (2009?2011).

From 2007 Martychowiec has been creating number of topical photographic series, as well as video projections and extensive installations using diverse media: photography, film, drawing, objects.

From 2010, he has been working on various opera productions, creating installations, which are specific reinterpretations of time and space, and incorporate different media. Recent projects include ones for Poznan Opera House (Poland) (multi-channel video installation) and Opera House in Seoul (South Korea)(video and still projections).

Currently he is working at 2 long term projects - site specific installation Garden and a mixed-media project - Vanito Vanitas.

Artist’s practice is a means by which to explore, by alternative means, philosophical ideas that complement his research. He applies notions of Eastern philosophy with a direct reference to the European aesthetics. He is concerned with historic phenomena brought into contemporary contexts, through individual and interdisciplinary creation of which he questions and reinterprets existing forms and ideas. His work is characterised by minimalistic aesthetics resulting, inter alia, in physical and mental reduction of forms. This aesthetics has its source in the Far East ? aesthetics of emptiness.

A series Destination: The Magic Mountain was first to clearly indicate his direction,[2] it became part of an exhibition Awake and Dream at Palazzo Doná in Venice, headquarters of Signum Foundation. Following the exhibition a project commissioned by the foundation - Awake and Dream. Documentation was created and followed by 3 exhibitions, 2 of them accompanied Art and Documentation Festival and Międzynarodowy Festiwal Fotografii FotoFestiwal (International festival of photography in Lodz) while the other was shown in the place of the project's creation: Palazzo Doná.

The latter project is one from the series of documentations of considerable problematic exhibitions, where Martychowiec raises an individual dialogue with history and art.

At the same time, Martychowiec is collaborating with number of niche fashion magazines and other commercial publications including European Vogues, Glamour and Vanity Fair creating, directing and projecting photographic fashion series, being reflection of his personality and interests in the culture of the Far East.









2016/05/04

'Image In Translation' Charity Compilation Album for Kumamoto, Oita and Ecuador

Sleeve.jpg


Image In Translation / Various Artsits


Release format: Digital Release / download


You can DOWNLOAD at there


+ Bandcamp  

https://matterlabel.bandcamp.com/album/image-in-translation


+ mAtter online store 

https://matter.stores.jp/items/572b14f99821cc50f9000a46


+ mAtter online store overseas 

 https://matterforoverseas.stores.jp/items/572b16879821cc2791013a4e


Release between 6 May, 2016 to 25 June.

A charity compilation for Kumamoto, Oita and Ecuador earthquake. 


Artists (AtoZ);

1. Stijn Hüwels / Untitled 1 - 03:40 

2. Yu Miyashita / Birds, Flower, Garden - 04:46 

3. Yukitomo Hamasaki / Untitled 02 - 07:02 

4. Go Koyashiki / Calm Sail - 04:21 

5. Yves De Mey / Frisson - 10:42 

6. Sylvain Chauveau / Tofukuji_x1 - 04:17 

7. evala / Artificial Vocal Cord - 03:39 


 Photograph: Yasuhiro Morikawa 


 Special Thanks : shotahirama


The proceeds intend to contribute 100% where are following links - This massive earthquake has affected there

売上金は100%下記のリンクへ寄付いたします。

熊本

http://www.pref.kumamoto.jp/kiji_15416.html


大分

http://www.pref.oita.jp/soshiki/12030/h28-4jisin.html


エクアドル

https://www.jawfp.org/oneshot?btn=NRECU


Kumamoto

http://www.pref.kumamoto.jp.e.qp.hp.transer.com/hpkiji/pub/Default.aspx?c_id=3&class_set_id=16


Oita

http://www.pref.oita.jp.e.ro.hp.transer.com/site/bosaiportal/


Ecuador

https://www.jawfp.org/oneshot?btn=NRECU


We hope things are back to normal a soon as possible.